성경말씀 번역타입 목차
목차에서 보고싶은 번역타입을 누르시면 해당 위치로 스크롤 됩니다.
예수님의 산상 설교 중 다양한 교훈이 기록되어 있습니다. 예수님은 다른 사람을 판단하지 말고, 구하면 받을 것이며, 좁은 문으로 들어가라고 가르치십니다. 또한 참된 선지자와 위선자를 분별하는 방법을 제시하고, 주님을 부르는 자만이 천국에 들어갈 수 있다고 말씀하십니다. 마지막으로 집을 지을 때 반석 위에 짓는 지혜로운 사람과 모래 위에 짓는 어리석은 사람의 비유를 통해, 예수님의 말씀을 실천하는 삶의 중요성을 강조하고 계십니다.
《 마태복음 6장 | 마태복음 8장 》 |
[ 개역개정 ] 마태복음 7장
- 비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라
- 너희가 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요 너희가 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이니라
- 어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보고 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐
- 보라 네 눈 속에 들보가 있는데 어찌하여 형제에게 말하기를 나로 네 눈 속에 있는 티를 빼게 하라 하겠느냐
- 외식하는 자여 먼저 네 눈 속에서 들보를 빼어라 그 후에야 밝히 보고 형제의 눈 속에서 티를 빼리라
- 거룩한 것을 개에게 주지 말며 너희 진주를 돼지 앞에 던지지 말라 그들이 그것을 발로 밟고 돌이켜 너희를 찢어 상하게 할까 염려하라
- 구하라 그리하면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그리하면 찾아낼 것이요 문을 두드리라 그리하면 너희에게 열릴 것이니
- 구하는 이마다 받을 것이요 찾는 이는 찾아낼 것이요 두드리는 이에게는 열릴 것이니라
- 너희 중에 누가 아들이 떡을 달라 하는데 돌을 주며
- 생선을 달라 하는데 뱀을 줄 사람이 있겠느냐
- 너희가 악한 자라도 좋은 것으로 자식에게 줄 줄 알거든 하물며 하늘에 계신 너희 아버지께서 구하는 자에게 좋은 것으로 주시지 않겠느냐
- 그러므로 무엇이든지 남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라 이것이 율법이요 선지자니라
- 좁은 문으로 들어가라 멸망으로 인도하는 문은 크고 그 길이 넓어 그리로 들어가는 자가 많고
- 생명으로 인도하는 문은 좁고 길이 협착하여 찾는 자가 적음이라
- 거짓 선지자들을 삼가라 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속에는 노략질하는 이리라
- 그들의 열매로 그들을 알지니 가시나무에서 포도를, 또는 엉겅퀴에서 무화과를 따겠느냐
- 이와 같이 좋은 나무마다 아름다운 열매를 맺고 못된 나무가 나쁜 열매를 맺나니
- 좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 못된 나무가 아름다운 열매를 맺을 수 없느니라
- 아름다운 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지느니라
- 이러므로 그들의 열매로 그들을 알리라
- 나더러 주여 주여 하는 자마다 다 천국에 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라
- 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇 하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아 내며 주의 이름으로 많은 권능을 행하지 아니하였나이까 하리니
- 그 때에 내가 그들에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라
- 그러므로 누구든지 나의 이 말을 듣고 행하는 자는 그 집을 반석 위에 지은 지혜로운 사람 같으리니
- 비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪치되 무너지지 아니하나니 이는 주추를 반석 위에 놓은 까닭이요
- 나의 이 말을 듣고 행하지 아니하는 자는 그 집을 모래 위에 지은 어리석은 사람 같으리니
- 비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪치매 무너져 그 무너짐이 심하니라
- 예수께서 이 말씀을 마치시매 무리들이 그의 가르치심에 놀라니
- 이는 그 가르치시는 것이 권위 있는 자와 같고 그들의 서기관들과 같지 아니함일러라
《 마태복음 6장 | 마태복음 8장 》 |
[ 공동번역 ] 마태복음 7장
- "남을 판단하지 마라. 그러면 너희도 판단받지 않을 것이다.
- 남을 판단하는 대로 너희도 하느님의 심판을 받을 것이고 남을 저울질하는 대로 너희도 저울질을 당할 것이다.
- 어찌하여 너는 형제의 눈 속에 있는 티는 보면서 제 눈 속에 들어 있는 들보는 깨닫지 못하느냐?
- 제 눈 속에 있는 들보도 보지 못하면서 어떻게 형제에게 '네 눈의 티를 빼내어 주겠다.' 하겠느냐?
- 이 위선자야! 먼저 네 눈에서 들보를 빼내어라. 그래야 눈이 잘 보여 형제의 눈에서 티를 빼낼 수 있지 않겠느냐?"
- "거룩한 것을 개에게 주지 말고 진주를 돼지에게 던지지 마라. 그것들이 발로 그것을 짓밟고 돌아서서 너희를 물어뜯을지도 모른다."
- "구하여라, 받을 것이다. 찾아라, 얻을 것이다. 문을 두드려라, 열릴 것이다.
- 누구든지 구하면 받고, 찾으면 얻고, 문을 두드리면 열릴 것이다.
- 너희 중에 아들이 빵을 달라는데 돌을 줄 사람이 어디 있으며
- 생선을 달라는데 뱀을 줄 사람이 어디 있겠느냐?
- 너희는 악하면서도 자기 자녀에게 좋은 것을 줄 줄 알거든 하물며 하늘에 계신 너희의 아버지께서야 구하는 사람에게 더 좋은 것을 주시지 않겠느냐?"
- "너희는 남에게서 바라는 대로 남에게 해주어라. 이것이 율법과 예언서의 정신이다."
- "좁은 문으로 들어가거라. 멸망에 이르는 문은 크고 또 그 길이 넓어서 그리로 가는 사람이 많지만
- 생명에 이르는 문은 좁고 또 그 길이 험해서 그리로 찾아드는 사람이 적다."
- "거짓 예언자들을 조심하여라. 그들은 양의 탈을 쓰고 너희에게 나타나지만 속에는 사나운 이리가 들어 있다.
- 너희는 행위를 보고 그들을 알게 될 것이다. 가시나무에서 어떻게 포도를 딸 수 있으며 엉겅퀴에서 어떻게 무화과를 딸 수 있겠느냐?
- 이와 같이 좋은 나무는 좋은 열매를 맺고 나쁜 나무는 나쁜 열매를 맺게 마련이다.
- 좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 나쁜 나무가 좋은 열매를 맺을 수 없다.
- 좋은 열매를 맺지 못하는 나무는 모두 찍혀 불에 던져진다.
- 그러므로 너희는 그 행위를 보아 그들이 어떤 사람인지 알게 된다."
- "나더러 '주님, 주님!' 하고 부른다고 다 하늘 나라에 들어가는 것이 아니다. 하늘에 계신 내 아버지의 뜻을 실천하는 사람이라야 들어간다.
- 그 날에는 많은 사람이 나를 보고 '주님, 주님! 우리가 주님의 이름으로 예언을 하고 주님의 이름으로 마귀를 쫓아내고 또 주님의 이름으로 많은 기적을 행하지 않았습니까?' 하고 말할 것이다.
- 그러나 그 때에 나는 분명히 그들에게 '악한 일을 일삼는 자들아, 나에게서 물러가거라. 나는 너희를 도무지 알지 못한다.' 하고 말할 것이다."
- "그러므로 지금 내가 한 말을 듣고 그대로 실행하는 사람은 반석 위에 집을 짓는 슬기로운 사람과 같다.
- 비가 내려 큰물이 밀려오고 또 바람이 불어 들이쳐도 그 집은 반석 위에 세워졌기 때문에 무너지지 않는다.
- 그러나 지금 내가 한 말을 듣고도 실행하지 않는 사람은 모래 위에 집을 짓는 어리석은 사람과 같다.
- 비가 내려 큰물이 밀려오고 또 바람이 불어 들이치면 그 집은 여지없이 무너지고 말 것이다."
- 예수께서 이 말씀을 마치시자 군중은 그의 가르침을 듣고 놀랐다.
- 그 가르치시는 것이 율법학자들과는 달리 권위가 있기 때문이었다.
[ NIV ] 마태복음 7장
- "Do not judge, or you too will be judged.
- For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
- "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
- How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?
- You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
- "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.
- "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
- For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
- "Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?
- Or if he asks for a fish, will give him a snake?
- If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
- So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
- "Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
- But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
- "Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
- By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
- Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
- A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
- Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
- Thus, by their fruit you will recognize them.
- "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven.
- Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles?'
- Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'
- "Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
- The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.
- But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.
- The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash."
- When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,
- because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.